Assalamualaikum wbt.
Kita semua kenal siapa itu Sulis, penyanyi nasyid Indonesia. Lagu yang paling diingati adalah qasidah bertajuk Ya Thoybah, iaitu saduran kepada qasidah Ya Taiba, yang berasal dari Timur Tengah.
Namun, seperti yang diberitahu oleh Muin kepada saya tadi--yang menariknya lagu Ya Thoybah versi Indonesia bukan sahaja berbeza penyanyi, malah berbeza lirik! Mari kita bandingkan.
Lagu Ya Taiba, versi Arab:
ya tayba ya tayba ya dawa al-ayyana
eshta`nalik wil hawa nadana
lamma sar ilmarkab nasani
saro we`dam`i ma jafani
akhado albi ma` jinani
ya tayba ya teem alwalhana
qiblati baytu`llahi sabir
allani laki yawman za`ir
ya tura hal tarani nathir lil K`abah
w`toghmurni `bamana
nabina aghla umniyati
azorak lo marra `b hayati
wib jiwarak salli salati
wathkur rabbi watlu `l Qurana
bushrakil`Madina bushraki
biqudom ilHadi ya bushraki
fa hal li ma`wa fi himaki
atamalla fa`nnooru sabana
noorukom sabana
Lagu Ya Thoybah, versi Indonesia (Sulis) pula:
Lirik:
Yaa thoybah, yaa thoybah
yaa dawal ayaana
isytaqnaalik
wal hawa nadaana
wal hawa nadaana
Yaa Ali ya bna Abi Thalib
minkumu mashdarul mawaahib
Yaa turo hal uro lii haajib
indakum
afdholul ghilmaana
afdholul ghilmaana
Asyaadil Hasan wal Husaini
ilannaibiyyi qurrot-’aini
Yaa syabaabal jannataini
jaddukum
shoohibul qur’ana
shoohibul qur’ana
yaa dawal ayaana
isytaqnaalik
wal hawa nadaana
wal hawa nadaana
Yaa Ali ya bna Abi Thalib
minkumu mashdarul mawaahib
Yaa turo hal uro lii haajib
indakum
afdholul ghilmaana
afdholul ghilmaana
Asyaadil Hasan wal Husaini
ilannaibiyyi qurrot-’aini
Yaa syabaabal jannataini
jaddukum
shoohibul qur’ana
shoohibul qur’ana
Nampakkah perbezaan di situ? Ya, lirik baru ini menyebut tentang Ali bin Abi Talib, Hasan dan Husain. Namun saya tidak pasti maksud "minkumu mashdarul mawaahib". Tapi Ilannabiyi Qurratulaini maknanya "permata hati kepada Nabi". (Dah lupa bahasa Arab, almaklumlah belajar sepuluh tahun dahulu >_<. Kalau saya tersilap mohon betulkan!)
Apa-apa pun, moral of the story, kalau nak menyanyikan lagu lagi afdhal kalau diketahui maksudnya. Bukan apa, kalaupun lagu itu bermaksud baik, takut bila lidah kita yang tak fasih ni menyanyi, tersasul bunyi lain la pula!
Btw, apakah maksud kepada Ya Taiba versi Arab? Nah, saya carikan. Ia lagu mengenai rindu kepada Madinah. Sesuai dinyanyikan di musim haji. Eh eh.
Ya Taiba (Translation mudah)
Wahai Taiba, wahai Taiba,
Penawar kepada yang sabar
Kami merinduimu
Dan kecintaan telah membawakanku kepadamu
Aku tertinggal ketika kapal berlayar
Mereka berlayar pergi dan tangisanku tidak mengering
Mereka telah membawa pergi jiwa dan ragaku bersama
Wahai Taiba, kau cinta orang yang terganggu
Korus
Arah sembahyangku (Kiblat ku), Rumah Allah, Aku bersabar
Mungkin suatu hari akan datang melawatimu
Aku tertanya-tanya, adakah aku akan melihat Kaabah
dan merasa kagum dengan keselamatannya..
Korus
Nabi kami, impian tertinggiku, ialah melawatimu,
Sekurang-kurangnya sekali seumur hidupku
dan dekat dengan kamu, untuk menjalankan ibadahku
untuk memuji Tuhanku, dan membaca Qur'an
Korus
Wahai Madinah, betapa beruntungnya kamu
dengan kedatangan bintang petunjuk itu
Izinkan aku berlindung disisimu
Benarlah, cahayamu telah mengagumkan aku.
Korus
P.S. tetibe macam rasa nak pergi haji. Eh?
Ya Taiba (Translation mudah)
Wahai Taiba, wahai Taiba,
Penawar kepada yang sabar
Kami merinduimu
Dan kecintaan telah membawakanku kepadamu
Aku tertinggal ketika kapal berlayar
Mereka berlayar pergi dan tangisanku tidak mengering
Mereka telah membawa pergi jiwa dan ragaku bersama
Wahai Taiba, kau cinta orang yang terganggu
Korus
Arah sembahyangku (Kiblat ku), Rumah Allah, Aku bersabar
Mungkin suatu hari akan datang melawatimu
Aku tertanya-tanya, adakah aku akan melihat Kaabah
dan merasa kagum dengan keselamatannya..
Korus
Nabi kami, impian tertinggiku, ialah melawatimu,
Sekurang-kurangnya sekali seumur hidupku
dan dekat dengan kamu, untuk menjalankan ibadahku
untuk memuji Tuhanku, dan membaca Qur'an
Korus
Wahai Madinah, betapa beruntungnya kamu
dengan kedatangan bintang petunjuk itu
Izinkan aku berlindung disisimu
Benarlah, cahayamu telah mengagumkan aku.
Korus
P.S. tetibe macam rasa nak pergi haji. Eh?
Assalamualaikum...boleh x msuk kan maksud lirik ya tyoibah versi indonesia ?
ReplyDeleteaku menyukai keduanya... hmmmmmmmm
ReplyDeleteye la..apa maksud lagu dalam bahasa indonesia tu?
ReplyDeleteaku suka betul lagu nih,lelagi time puasa mesti berkumandang lagu ni sayu jer mcm kuar air mata...:)
ReplyDeletehttp://feehas.wordpress.com/2012/03/31/waspada-lagu-lagunya-haddad-alwi-dan-sulis-karena-berbau-syiah/
ReplyDeleteWallahu a'lam.. sekadar b'kongsi info..
siap gan waspadalah-waspadalah...kami senantiasa waspada gan...pada dasarnya kita semua bertanggung jawab terhadap apa-apa yang terjadi di dunia ini...
Deletekami sarankan..bukankah jauh lebih bijaksana jika langsung menuju seseorang tersebut yang melantunkan untuk tidak melantunkan jika memang lagu ini memuat sebuah kekafiran dan kemusrykan...dan bisa di adukan di komisi penyiaran jika memang perlu untuk di tindak lanjuti...agar tidak terlalu membuat racun dalam fikiran orang awam....
jika memang pendapat kita benar kami yakin Allah tidak akan pernah tinggal diam untuk memusnahkan kemungkaran...
dan jika anda belum yakin terhadap pendapat anda sendiri kami mohon dengan sangat karena memang kami orang awam...jadi kami hanya menangkap apa yang menjadi sebuah argumen-argumen yang tidak begitu paham....
dan bukankah argumen ini lebih menyesatkan daripada lagu tersebut,,,
dan jika belum yakin mari kita sama-sama senantiasa saling menjaga dan menghormati satu sama lain dari kita...
terima kasih...
Versi indon hanya memuji saidina ali,hasan n husin..knp tdk utk saidina abu bakar,umar n uthman?
ReplyDeletelirik sebenarnya. sebelum sayiddina ali di sebutkan sayidina abu bakar. sayiddina umar dan usman.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletemohon full translation lirik versi indon tu..pliss
ReplyDeleteYg sulis indon tu versi syiah, jaga2 kawan
ReplyDeletebg papikrj gak enak membacanya abg tulis sulis indon,kan lebih bagus sulis aja tau sulis versi indonesia,coba abg cari ada gak nama negara indon,indon itu di pakai masyarakat malaysia untuk menghina warga indonesia,seperti niger di amerika,klu abang dan dan warga malaysia menganggap indonesia adalah negara serumpun,tolong utk saling menghormati,baik dari sikap,ucapan dan perbuatan,karna warga abg datang kenegara kami pun kami hormati,tidak kami hina apa lg kami caci maki,demikian juga untuk yang memberi komen atas lagu sulis ini tolong janagn merendahkan negara dan lambang/tanda2 negara kami,terima kasih
Deleteyap....mari bersama jaga indonesia dan malaysia dari syiah...salam dari indonesia...:)
ReplyDeletetiap muslim adalah saudara, beda negara tetap saudara...:)
Tapi kan.. Ya toibah yang disampaikan oleh Habib Syech Abdul Qodir juga ada juga menyebut nama Ali.. https://www.youtube.com/watch?v=yF_ZCLrytK0
ReplyDeletemaksudnya...boleh la nyanyi versi yang asli tu sebab takde unsur syiah?kan?
ReplyDeleteSetahu saya, Ya Taiba ada berbagai versi.
ReplyDeleteSalah satunya versi sholawat yang biasa dinyanyikan di pesantren2 di Indonesia, bisa dilihat di www.gemasholawat.com/2013/08/lirik-ya-thoibah.html
Sedang versi Haddad Alwi - Sulis adalah cuplikan dari versi sholawat ini.
hati-hati syiah propaganda, adu domba, takkiya, tipu-tipu....waspadai syiah....allahu akbar.
ReplyDeleteHati2 ya thaiyba hadad alwi dan sulis itu versi syiah.. versi asli yg lebih dahulu adalah versi arab yang mengagungkan haramain.. hadad alwi hny copy paste..
ReplyDeleteSahabat Nabi bukan Ali r.a sahaja, bukan 4 dan bukan 10. Mukmin sezaman Nabi adalah sahabat Nabi semuanya. Nak sebut semua ke? Permata Ali r.a iaitu Hassan & Hussain adalah penyejuk & penyeri Nabi. Salah ke di jika disebut2? Sekadar soalan :)
ReplyDelete